Библия короля Якова (английский)
Настоящая книга являет собой оригинальный перевод, инициированный королем Англии Яковом Первым. Король Англии в 1611 году велел перевести греческие библейские тексты и Новый завет с иврита. Еще в те времена над работой трудились около полсотни мастеров-переводчиков. В последствии перевод Короля Якова стали считать Большой Библией, и часто называли Библией короля Якова.
Настоящая книга представляет собой адаптированное под англоязычных граждан Святое Писание, переведенное со всеми соответствиями синодальному переводу. Члены англиканской церкви, начиная с того самого 1611 года, считают данную Библию главной Святой книгой англиканской церкви.
Библия короля Якова – довольно популярное издание сегодня, во времена небывалого распространения английского языка. Практически повсеместно люди занимаются изучение английского, как разговорного, так и официально-делового, литературного. Чтобы лучше понимать язык, многие приобретают привычные книги на английском языке и читают, чтобы повысить порог восприятия и понимания английского, в частности библейского языка.
Настоящая книга – это лучший способ изучить библейский английский язык. Книга изобилует краткими пояснениями и метками, благодаря которым даже самые непонятные слова и события, описанные в книге, становятся легко воспринимаемыми.
Книга станет прекрасным священным подарком исповедующим людям, изучающим языковедение, религию, культуру англиканской церкви, а также просто все тем, что верит во Всевышнего и стремится открыть Бога в себе через святое писание. Можно смело дарить настоящую Библию верующим, не опасаясь за ее достоверность. Настоящий перевод считается одним из самых точных достоверных переводов Святого Писания.